如何翻譯日語單詞中的“だ”

December 10, 2018 分類:翻譯學(xué)術(shù) 作者:admin

現(xiàn)在我們已經(jīng)學(xué)會了如何翻譯日語短句,我們可以開始討論語言的基本語法結(jié)構(gòu)。本節(jié)主要涵蓋所有詞性:名詞,形容詞,動詞和副詞。它還將描述如何通過使用粒子將各個詞性整合成一個連貫的句子。到本節(jié)結(jié)束時,您應(yīng)該了解基本句子是如何構(gòu)建的。

表達存在狀態(tài)
使用「だ」宣布某事真是如此
詞匯

人【ひと】 – 人
學(xué)生【がく·せい】 – 學(xué)生
元げげん·き】 – 健康;活潑
*用作問候語以表明一個人是否正常

日語中最棘手的部分之一就是沒有動詞的狀態(tài),就像英語中的動詞“to be”一樣。但是,您可以通過將平假名字符“だ”僅附加到名詞或na形容詞來聲明某些內(nèi)容。 (我們將在以后的形容詞部分中學(xué)習(xí)na形容詞。)
使用「だ」宣布某事如此

將「だ」附加到名詞或na形容詞上
示例:人+だ=人だ

例子

人だ。
是人。
學(xué)生だ。
是學(xué)生。
元気だ。
很好。

不使用「だ」就可以隱含生存狀態(tài)!

你可以說你做得不好或有人是學(xué)生而根本不使用「だ」。例如,下面是朋友之間非常典型的問候語的示例。還要注意當(dāng)從上下文中顯而易見時,甚至沒有指定主題。
典型的休閑問候

答:元気?
A :(你)好嗎?

B:元気。
B :(我很好)。

所以你可能想知道,“使用「だ」有什么意義?”嗯,主要區(qū)別在于聲明性陳述使句子聽起來更加強烈和有力,以使其更具有說服力。因此,聽到男性在句子末尾使用“だ”更為常見。

在必須明確宣布生存狀態(tài)的各種語法結(jié)構(gòu)中也需要聲明性的“だ”。有些時候你無法附上它。真的很痛苦,但你不必?fù)?dān)心它。
與負(fù)面狀態(tài)共軛

在日語中,消極和過去時都是通過共軛來表達的。我們可以將名詞或形容詞與其否定或過去時共軛,以表示某事物不是[X]或某事物是[X]。起初這可能有點難以理解,但這些狀態(tài)的變形都沒有像“だ”那樣做出任何陳述。我們將通過在后面的課程中將“だ”附加到句子的末尾來學(xué)習(xí)如何使這些時態(tài)聲明。

首先,對于否定,將「じゃない」附加到名詞或na形容詞。
負(fù)面狀態(tài)的共軛規(guī)則

將「じゃない」加入名詞或na形容詞
示例:學(xué)生+じゃない=學(xué)生じゃない

例子

學(xué)生じゃない。
不是學(xué)生。
友達じゃない。
不是朋友。
元気じゃない。
不太好。

與過去的現(xiàn)狀結(jié)合

我們現(xiàn)在將了解現(xiàn)狀的過去時態(tài)。要說點什么,請將“だった”附加到名詞或na形容詞中。

為了說出消極的過去(不是),通過從“じゃない”中刪除“い”并添加“かった”,將消極過去時與消極過去時共軛。
過去的存在狀態(tài)的共軛規(guī)則

過去的存在狀態(tài):將「だった」附加到名詞或na形容詞

示例:友達+だった=友達だった
否定過去的存在狀態(tài):首先將名詞或na形容詞與否定共軛,然后用「かった」替換「じゃない」的「い」
示例:友達じゃない→友達じゃなかった=友達じゃなかった

例子

學(xué)生だった。
是學(xué)生。
友達じゃなかった。
不是朋友。
元気じゃなかった。
不太好。

  • 微信或QQ掃一掃
繼續(xù)閱讀