陪同口譯

近年來,對于上海陪同口譯(Escor…

論文翻譯

如何確保論文翻譯的專業(yè)性? 論…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

翻譯認證蓋章

翻譯認證蓋章服務條款 尊敬的客戶感…

網(wǎng)站本地化

迪朗上海翻譯公司是一家專業(yè)的上海…

展會口譯

展會口譯服務簡介:上海迪朗翻譯公司是…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

«
»

過渡到后編輯機器翻譯業(yè)務模式

Jean-Luc Saillard

許多翻譯公司都不愿意采用機器翻譯。許多人認為,這將降低工作質(zhì)量,并將削弱該行業(yè)的就業(yè)機會。作為一個在本地化和翻譯行業(yè)工作了幾十年的人,我可以告訴你,這種阻力并不是什么新鮮事。

1993年,當我介紹CAT工具同時我也看到了對新技術(shù)的抵制。翻譯人員擔心依賴翻譯記憶會使他們的工作更具重復性,并降低工資和工作量。25年后,同樣的爭論也在機器翻譯上展開。

翻譯當然不是新概念。它現(xiàn)在越來越受歡迎是由于最近技術(shù)的進步。20年前,基于神經(jīng)網(wǎng)絡的引擎比20年前先進得多。

當有人認為機器翻譯引擎的結(jié)果不佳時,我首先要問的是他們上次測試機器翻譯的時間。許多業(yè)內(nèi)人士仍將他們的觀點建立在多年前的結(jié)果之上,而這些結(jié)果已不再有效。事實上,機器翻譯更便宜、更快、更安全,質(zhì)量也越來越好。不采用這種快速主導技術(shù)的LSP將無法在這個新的市場上競爭。

在這篇文章中,我們將看到反對機器翻譯的爭論,以及它們是如何隨著機器翻譯的新進步而改變的。我們還將概述lsp采用機器翻譯過程的過程。

論據(jù)1:如果考慮到后期編輯,機器翻譯不會更快或更便宜

盡管新的機器翻譯引擎產(chǎn)生的結(jié)果在某些情況下接近于人工翻譯,但仍然有理由不愿意使用未經(jīng)編輯的機器翻譯。大多數(shù)機器翻譯輸出需要翻譯后編輯。

關(guān)于后期編輯的效率,人們有著相互矛盾的看法。一些翻譯人員認為從頭開始翻譯有時比后期編輯快,盡管這種看法正在被更高質(zhì)量的機器翻譯輸出所改變。

即使進行人工后期編輯,成本仍然比傳統(tǒng)的翻譯過程至少便宜50%。

論點二:機器翻譯只適用于特定情況

有一種誤解,認為機器翻譯只對獲取文本的要點有用,而實際上,機器翻譯幾乎是任何翻譯項目的一個重要部分,不管你使用的是什么源文件。

在大多數(shù)情況下,機器翻譯不是合適的問題,而是除了機器翻譯之外還需要做多少后期編輯工作。有了適當?shù)牧鞒?,機器翻譯可以用來滿足大多數(shù)翻譯要求。

不進行后期編輯:機器翻譯可用于法律行業(yè)的eDiscovery之類的內(nèi)容分析,或用于內(nèi)部溝通的基本理解。

最少或不進行后期編輯:它還可以用于處理面向客戶的大型非關(guān)鍵內(nèi)容存儲庫,例如支持論壇或電子商務應用程序。

通過后期編輯和附加QA步驟:它可以用于大多數(shù)需要翻譯的場景。

仍有不建議使用機器翻譯的情況。

  • 例如,在翻譯需要高度適應特定文化信息的情況下,如營銷材料,這種技術(shù)就不能很好地發(fā)揮作用。
  • 機器翻譯對于翻譯復雜的法律和商業(yè)合同,在沒有對輸出進行徹底審查的情況下也可能不可取。
  • 此外,沒有后期編輯和嚴格的質(zhì)量保證流程的機器翻譯可能不適用于生物技術(shù)、制藥和可能危及生命的設備等關(guān)鍵部門的文檔。

論點三:機器翻譯引擎正在取代翻譯器

正如我們在其他受到技術(shù)干擾的行業(yè)中所看到的那樣,就業(yè)機會的流失并不一定像它們在發(fā)展中那樣嚴重。

作為一名自由譯者的生活,曾經(jīng)的基礎是獲得項目和客戶,建立質(zhì)量聲譽,現(xiàn)在已經(jīng)轉(zhuǎn)向提供各種各樣的服務Elanna Mariniello and Afaf Steiert在tcworld中解釋?.

科技正在創(chuàng)造新的職位,需要新的技能。編輯把翻譯工作從機器上翻譯出來,而不是把翻譯工作從機器上翻譯出來。

翻譯人員對此表示過多關(guān)注薪酬和工作量減少. 然而,這個問題比機器翻譯的影響要大得多。在本地化行業(yè)中,降低大多數(shù)流程成本的壓力越來越大。翻譯成本的降低也影響了譯者的收入。為了解決這些問題,業(yè)界需要加強對訓練有素的語言專業(yè)人士價值觀的認識。

受機器翻譯影響的不僅僅是翻譯人員。這項技術(shù)改變了定價和語言服務能力,也影響了客戶。當一個LSP采用機器翻譯過程時,他們需要準備好培訓翻譯人員和客戶。下面是實現(xiàn)機器翻譯過程的分步指南。

  • 微信或QQ掃一掃